Диалоги о МЕТРО

Эксклюзивное интервью с Дмитрием Глуховским

Интервью было взято для журнала «Легион», разрешение на его публикацию на Wasteland Chronicles любезно предоставлено его главным редактором [Gor]ыныч’ем.

Сегодня мы попотчуем вас отборным, первосортным материалом, дорогие читатели! Такого, осмелюсь сказать, на страницах «Легиона» еще не было! В прошлом номере мы уже упоминали одно из лучших в России и мире произведений на постядерную тему — «М.Е.Т.Р.О.» Дмитрия Глуховского. Напомню, это — очень атмосферное произведение о людях, в течение уже 20-ти лет укрывающихся от пагубной радиации и ее жутких детей в Московском Метрополитене. Пока оно еще не окончено, и совершенно бесплатно доступно по адресу www.m-e-t-r-o.ru. В данном подходе (публикации неоконченного произведения) есть вполне очевидный плюс — возможность влияния «обратной связи» (мнения читателей) на содержание последующих глав. Книга успела обрасти своей (не)маленькой армией фанатов, которые с нетерпением ждут появление каждого нового кусочка истории.

Бесспорно, важнейшая особенность этой книги — ее интерактивность. Все составляющие визуального и звукового (!) ряда действуют на усиление и без того впечатляющей атмосферы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что ее автор отреагировал на наше предложение провести интервью в весьма прогрессивной манере — пожелал, чтобы оно происходило на форуме его сайта, в результате любой желающий мог присоединиться к нашей неторопливой беседе (которая со значительными перерывами продолжалась в течение целого дня). Результат превзошел все наши ожидания, впрочем, Вы все можете оценить сами. Со стороны редакции в организации интервью принимали участие bobik и [gor]ыныч.

bobik: Дмитрий, Ваше имя широко известно в узких кругах благодаря «М.Е.Т.Р.О.». Это Ваше первое и/или единственное произведение?

Дмитрий Глуховский: У меня есть еще несколько рассказов и задумано много проектов. Но из крупных вещей, достойных публикации пока — только «Метро».

b.: Связаны ли данные проекты с «М.Е.Т.Р.О.» хотя бы косвенно (тематикой, например)?

ДГ: Некоторые — да, некоторые — не имеют ничего общего. В частности, в случае издания книги планировал серию рассказов из мира «метро», которые давали бы ответы на некоторые вопросы, которые у читателя неизбежно останутся даже после того, как книга будет дописана.

b.: Имеет ли такая книга реальный шанс на публикацию? Если это Вас не затруднит, скажите, какие еще рассказы кроме самого «М.Е.Т.Р.О.» туда войдут?

ДГ: Ну, если публикуют трэш вроде Головачева или Алекса Орлова, почему бы нет? Для этого, разумеется, у книги должна быть концовка. В случае публикации в книгу войдет только само «Метро».

StEpANiD (читатель): Скажите, сколько всего глав вы планируете?

ДГ: Новых глав будет еще где-то 3-4. Книга приближается к развязке.

StEpANiD (читатель): А когда примерно планируется публикация книги?

ДГ: Это зависит от издателей. Рассчитываю закончить весной, а там — как сложится. Если у кого-то есть связи в издательствах, это ускорило бы процесс :)

b.: А читатели могут рассчитывать увидеть эти дополняющие рассказы хотя бы в электронном виде?

ДГ: В Интернете рассказы будут публиковаться, если я их буду писать.

b.: Продолжая идею гигантомании — не планируется ли еще каких-нибудь связанных с «М.Е.Т.Р.О.» сторонних проектов? Я слышал о сеттинге (описании игровой вселенной) для одной из настольно-ролевых систем и нескольких попытках создания компьютерных игр «по мотивам». Опять же, насколько я понимаю, Вы их никак не координируете. Не планируете ли заняться серьезным сторонним проектом именно в виде куратора?

ДГ: Последнее и самое масштабное предложение по сотрудничеству у меня было от авторов одной из самых известных в СНГ готовящихся к выходу игр на эту тему. Но что-то сорвалось, хотя у них уже были даже скриншоты готовы.

b.: Ого, вот это неожиданность! Возможно, они еще вернутся к теме «М.Е.Т.Р.О.» в аддоне, буде такой появится. Хотелось бы верить… Завершая тему гигантомании, выскажу бродящие среди сообщества фанатов мысли — не планируется ли фильм? Сегодня фантастическое кино в России близко к подъему…

ДГ: Фильм тоже хотелось бы снять, но для этого нужны предложения. Обычно экранизируются бестселлеры, поэтому пока что шансы на постановку — призрачные.

b.: Ладно, начинаем «расширять и углублять»… Почему «М.Е.Т.Р.О.»? Была ли некоторая причина, которая подвигла Вас на его написание? Или просто захотелось написать что-нибудь эдакое постядерное?

ДГ: Нет, это непременно должно было быть метро. Ничего более монументального, прекрасного и зловещего я в Москве не знаю. Разве что ВДНХ и сталинские высотки. Идея родилась давно, лет 8 назад, и с тех пор я ее постепенно воплощаю. Метро стало частью моей жизни.

[gor]ыныч: Дмитрий, из каких источников Вы получаете информацию о Московском Метрополитене? Ведь нужна достаточно хорошая база знаний, чтобы так хорошо ориентироваться в нем. Может, Вы работали в Подземке?

ДГ: В метро я, к сожалению, не работал, это вам с гневом подтвердит любой сотрудник метрополитена и просто фэн, которые знают все боковые и межлинейные туннели, служебные помещения и номера вагонов. Я хотел устроиться на месячные курсы помощников машинистов, но это оказалось не так-то просто. Пришлось отказаться от затеи.

b.: Какая Ваша самая любимая станция/ветка?

ДГ: Оранжевая, конечно, ну и Кольцо. Есть и другие любимые станции — Арбатская, Парк Победы. Большинство станций, которые для меня что-то значат, были упомянуты в книге так или иначе.

b.: Какой самый интересный случай, произошедший с Вами в метро, Вы можете описать?

ДГ: Не имею права (как говориться, no comments — bobik).

b.: Как далеко Вы живете от станции — если вдруг чего, то добежите?

ДГ: Я сейчас работаю за границей. Добежать успею, но мне это не поможет :)

[gor]ыныч: Дмитрий, вот такой вопрос: Ваши любимые жанры в литературе и кино?

ДГ: И в кино, и в литературе очень люблю мистику и апокалиптику. Тема конца света — с разных точек зрения — меня очень интересует. По духу мне близки Борхес, Кортасар, вообще латиноамериканские писатели. Нравятся альтернативная история, фэнтези — начал собирать, как только «Северо-Запад» начал его издавать — и фантастика. Американские фантасты, кроме Саймака и Брэдбери, утомляют. Лучшие, на мой взгляд — Стругацкие.

b.: Как относитесь к компьютерным играм? Есть ли среди них «любимчики»?

ДГ: К компьютерным играм отношусь сугубо положительно. Предпочитаю стратегии, от 3-D мне слишком страшно становится :)

b.: А как же ролевые игры?

ДГ: Меня преследует число 666 К чему бы это? (Сказывается специфика взятия интервью на форуме, Дмитрий увидел, что общее число сообщений на форуме во время нашей беседы сравнялось с «числом зверя» — bobik). Конечно, Фоллаут. Но это настолько само собой разумеется, что даже как-то о нем и забыл. Плюс другие РПГ, в жанре фэнтези.

b.: Хе-хе. 666-ой пост был мой… По этому поводу поинтересуюсь — как у Вас дело обстоит с верой в действительность существования Бога, или, к примеру, «работающей магии».

ДГ: Своей книгой я постараюсь ответить и на этот вопрос.

b.: Ну, и о Фоллауте — ждете третью часть? Если да — то чего от нее ожидаете?

ДГ: Чтобы он был абсолютно нелинейным, а возможности были действительно безграничны. Чтобы можно было симулировать жизнь во всех ее проявлениях. Графика не имеет принципиального значения.

b.: Вообще о ролевых играх — персонажей какого плана обычно создаете?

ДГ: Персонажей обычно создаю относительно скучных. Добрых или нейтральных, обычно бойцов или рыцарей. Физический аспект и ловкость преобладают.

b.: Постядерные миры можно разделить на две большие категории — те, в которых основной идеей является упадок цивилизации (Mad Max) и те, где ею является ее возрождение и перерождение (Fallout 2). Что больше нравится лично Вам и что Вы хотели бы изобразить в «М.Е.Т.Р.О.» в большей мере? Вообще, как бы Вы сами сформулировали фабулу этого произведения?

ДГ: «Метро» — это попытка изобразить жизнь настолько сложной, насколько она сложна в действительности. Что касается упадка или возрождения — мне скорее интересны размышления на развалинах разрушенного мира. Фабула — это попытка поиска сути и осознания своей миссии, наполненности и наполнения мира смыслом.

b.: Когда появится 17-ая глава?

ДГ: Думаю, через неделю-две. Она уже написана наполовину.

Роман (читатель): Дмитрий, как-то вы сказали, что одной из причин, из-за которой издатели не брались за выпуск книги в бумажном варианте, было отсутствие happy end’a в романе. В связи с этим хочу спросить, если вдруг дело дойдет до издания романа на бумаге, не будет ли он подвергнут «редактуре»?

ДГ: Обещаю, что конец будет непростым. Но издателя он скорее должен удовлетворить, потому что «событийная» сюжетная линия не будет оборвана и пожертвована «философской» сюжетной линии, как в первой версии книги.

b.: Когда книга наконец будет дописана, получат ли читатели ответы на все или большую часть своих вопросов, касающихся сюжета и логики мира? Будет ли некая «поясняющая статья» или «энциклопедия»?

ДГ: Дописана она будет, надеюсь, уже этой весной. Часть вопросов получит ответ. В любом случае у меня есть все ответы, но некоторые из них остальным знать необязательно.

b.: Пожелайте что-нибудь напоследок нашим читателям…

ДГ: Не ищите ответов на все вопросы — вселенная без загадок становится куда скучнее. Внимательней читайте мысли — они могут объяснить даже самый нелогичный экшн. И, наконец, старайтесь воссоздать атмосферу — светом, музыкой, и пр. Тогда это будет не просто чтение букв, а настоящее погружение в другой мир. И осторожнее там!

b.: Ну что ж… Огромное спасибо Вам, Дмитрий, за загубленное на это интервью время, за проявленное недюжинное терпение, за отличную книгу, наконец. Огромное спасибо поучаствовавшим в нем читателям. Надеюсь, со всеми вами мы еще встретимся.

ДГ: Спасибо Вам, удачи вашему начинающему журналу!

Автор — Bobik

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>